Gazzetta n. 82 del 9 aprile 2010 (vai al sommario) |
MINISTERO DELLA SALUTE |
DECRETO 31 marzo 2010 |
Entrata in vigore dei testi, nelle lingue inglese e francese, pubblicati in supplemento 6.7 della Farmacopea Europea. |
|
|
IL MINISTRO DELLA SALUTE
Visto il regio decreto 27 luglio 1934, n.1265 e successive modificazioni, ed in particolare l'art. 124; Visto il regio decreto 30 settembre 1938, n. 1706 recante approvazione del regolamento per il servizio farmaceutico; Vista la legge 9 novembre 1961, n. 1242, relativa alla revisione e pubblicazione della Farmacopea Ufficiale; Vista la legge 22 ottobre 1973, n. 752, relativa alla ratifica ed esecuzione della Convenzione europea per la elaborazione di una Farmacopea Europea, adottata a Strasburgo il 22 luglio 1964; Vista la legge 5 ottobre 1991, n. 333 relativa alla ratifica ed esecuzione del protocollo alla convenzione sull'elaborazione di una farmacopea europea, fatto a Strasburgo il 16 novembre 1989; Vista la legge 23 dicembre 1978, n. 833, sulla istituzione del Servizio sanitario nazionale; Visto l'art. 26 della legge 24 aprile 1998, n. 128 relativa alle disposizioni per l'adempimento di obblighi derivanti dalla appartenenza dell'Italia alla Comunita' europea (legge comunitaria 1995-1997); Vista la risoluzione AP-CPH (09)1 adottata in data 17 marzo 2009 dal Consiglio d'Europa, European Committee on Pharmaceuticals and Pharmaceutical Care (CD-P-PH), con la quale e' stata decisa l'entrata in vigore, dal 1 aprile 2010, del Supplemento 6.7 della Farmacopea Europea; Vista la risoluzione AP-CPH (09)4 adottata in data 17 marzo 2009 dal Consiglio d'Europa, European Committee on Pharmaceuticals and Pharmaceutical Care (CD-P-PH), con la quale e' stata decisa l'eliminazione dal 1 aprile 2010 delle monografie Astemizolo (1067), Cisapride monoidrato (0995) e Cisapride tartrato (1503); Ritenuto di dover disporre l'entrata in vigore nel territorio nazionale dei testi adottati dalle richiamate risoluzioni, come previsto dal citato art. 26 della legge 24 aprile 1998, n. 128, nonche' di chiarire che i testi nelle lingue inglese e francese di cui al presente provvedimento sono esclusi dall'ambito di applicazione della disposizione contenuta nell'art. 123, primo comma, lettera b), del testo unico delle leggi sanitarie approvato con Regio decreto 27 luglio 1934, n. 1265; Visto il decreto 3 dicembre 2008 del Ministero del lavoro, della salute e delle politiche sociali, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana del 31 dicembre 2008, n.304 recante: «Avviso relativo all'approvazione della XII edizione della Farmacopea Ufficiale della Repubblica italiana»;
Decreta:
Art. 1
1. I testi nelle lingue inglese e francese dei capitoli generali e delle monografie pubblicati nel Supplemento 6.7 della Farmacopea Europea, elencati nell'allegato al presente decreto, entrano in vigore, come facenti parte della Farmacopea Ufficiale della Repubblica Italiana, dal 1° aprile 2010. 2. Le monografie Astemizolo (1067), Cisapride monoidrato (0995) e Cisapride tartrato (1503), elencate nella sezione «Testi eliminati» dello stesso allegato, sono eliminate dalla Farmacopea Ufficiale della Repubblica Italiana dal 1° aprile 2010. 3. I testi nelle lingue inglese e francese richiamati al comma 1 non sono oggetto degli obblighi previsti dall'art. 123, primo comma, lettera b), del testo unico delle leggi sanitarie approvato con regio decreto 27 luglio 1934, n. 1265. Gli stessi testi, ai sensi dell'art. 26 della legge 24 aprile 1998, n.128 sono posti a disposizione di qualunque interessato per consultazione e chiarimenti presso il segretariato della commissione permanente per la revisione e la pubblicazione della Farmacopea Ufficiale di cui alla legge 9 novembre 1961, n. 1242. Roma, 31 marzo 2010
Il Ministro: Fazio |
| Allegato 1 Parte di provvedimento in formato grafico
|
|
|
|